Il eut ensuite une formulation brève et concise qui semblait une réponse formelle à notre démarche.
ثم حرر بعد ذلك مباشرة فقرةقصيرة ودقيقة بدا لي أنها رد رسمي على مسعانا.
Note : Une personne est considérée comme alphabétisée si il/elle peut, en la comprenant, lire et écrire une simple déclaration sur sa vie quotidienne, dans quelque langue que ce soit.
ملاحظة: يعتبر شخص ما متعلماً إذا كان يستطيع أن يفهم ويقرأ ويكتب فقرةقصيرة بسيطة عن شؤون حياته اليومية بأية لغة كانت.
f) Le rapport est segmenté en courts paragraphes, chaque paragraphe correspondant à une nouvelle idée, et les paragraphes sont numérotés pour en faciliter la consultation.
(و) استخدمنا في صياغة التقرير أسلوب الفقراتالقصيرة المكرسة كل منها لفكرة جديدة، ثم قمنا بترقيم الفقرات حتى يسهل الرجوع أو الإشارة إليها.
Néanmoins, les transferts de salaires utilisés pour financer la consommation contribuent aussi beaucoup à la réduction de la pauvreté dans l'immédiat.
ورغم ذلك، فإن التحويلات المستخدمة في أغراض استهلاكية، كثيرا ما يكون لها تأثير كبير في التصدي للفقر على المدى القصير.
Les taux de croissance élevés que le Soudan a connus ces dernières années devraient suffire à l'élimination de la pauvreté dans des délais relativement brefs.
ومعدلات النمو المرتفعة التي حققهـا الاقتصاد السوداني في السنوات القليلة الماضية تكفي للسماح بالقضاء على الفقر خلال فترة قصيرة.
M. Macdonald (Canada) appelle l'attention de la Commission sur le fait que le paragraphe 66 contient une brève discussion de la distinction entre les personnes physiques et les personnes morales.
السيد ماكدونالد (كندا) لاحظ أن الفقرة 66 تتضمن مناقشة قصيرة للتمييز بين الأشخاص الطبيعيين والأشخاص الاعتباريين.
M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : Je souhaite simplement faire une petite remarque sur le paragraphe 5, qui commence par :
السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): أود فقط أن أبدي ملاحظة قصيرة حول الفقرة 5، التي تنص في بدايتها على:
h) Élabore un plan à long terme pour les technologies de l'information et des communications (TIC) à partir duquel seraient établis les besoins à court terme dans ce domaine (par. 82);
(ح) أن تضع خطة طويلة الأجل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تبنى على أساسها متطلبات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القصيرة الأجل (الفقرة 82)؛